Google翻訳でApple HIGとMaterialDesignを和訳してみるマン

このアカウントはひたすらガイドラインをGoogle翻訳して書き控えとくだけのものです。誤訳多いと思われます。誤訳の指摘とかもらえたら有り難いです。

Popovers

https://developer.apple.com/design/human-interface-guidelines/ios/views/popovers/

Popovers

ポップオーバー

A popover is a transient view that appears above other content onscreen when you tap a control or in an area. Typically, a popover includes an arrow pointing to the location from which it emerged. Popovers can be nonmodal or modal. A nonmodal popover is dismissed by tapping another part of the screen or a button on the popover. A modal popover is dismissed by tapping a Cancel or other button on the popover.

ポップオーバーは、コントロールをタップするか画面上をタップすると、画面上の他のコンテンツの上に表示される一時的なビューです。 通常、ポップオーバーには、出現した場所を示す矢印が含まれています。 ポップオーバーは非モーダルでもモーダルでも構いません。非モーダルのポップオーバーは、画面の別の部分をタップするか、またはポップオーバーのボタンをタップすることによって解除されます。 モーダルポップオーバーは、ポップオーバーのキャンセルボタンまたは他のボタンをタップすることによって解除されます。

Popovers are most appropriate on larger screens and can contain any variety of elements, including navigation bars, toolbars, tab bars, tables, collections, images, maps, and custom views. When a popover is visible, interactions with other views are normally disabled until the popover is dismissed. Use a popover to show options or information related to the content onscreen. Many iPad apps, for example, show a popover of sharing options when you tap the Action button.

ポップオーバーは、大画面で最も適しており、ナビゲーションバー、ツールバー、タブバー、表、コレクション、イメージ、マップ、カスタムビューなどのさまざまな要素を含むことができます。 ポップオーバーが表示されると、他のビューとのやり取りは、通常、ポップオーバーが解除されるまで無効になります。 ポップオーバーを使用して、画面上のコンテンツに関連するオプションや情報を表示します。 たとえば、多くのiPadアプリでは、[操作]ボタンをタップすると共有オプションのポップオーバーが表示されます。

A New Event popover in the Calendar app on an iPad

Avoid displaying popovers on iPhones. Generally, popovers should be reserved for use in iPad apps. In iPhone apps, utilize all available screen space by presenting information in a full-screen modal view, rather than in a popover. For related guidance, see Modality.

iPhoneにポップオーバーを表示しないようにする。 一般に、ポップオーバーはiPadアプリで使用すべきです。 iPhoneアプリでは、ポップオーバーではなく、フルスクリーンのモーダル表示で情報を提示することで、使用可能なすべての画面スペースを利用します。 関連ガイダンスについては、モダリティを参照してください。

Use a Close button for confirmation and guidance only. A Close button, such as Cancel or Done, is worth including if it provides clarity, such as exiting with or without saving changes. In general, a popover should close automatically when its presence is no longer necessary. In most cases, a popover should close when someone taps outside of its bounds or selects an item in the popover. If multiple selections can be made, the popover should remain open until someone explicitly dismisses it or taps outside of its bounds.

確認とガイダンスのためにのみ閉じるボタンを使用してください。 [キャンセル]や[完了]などの[閉じる]ボタンは、変更を保存している場合と保存していない場合は、そのことを明確に表示するべきです。 一般に、ポップオーバーは、その存在がもはや必要でなくなると、自動的に閉じなければならないものです。 ほとんどの場合、誰かがその境界の外をタップするか、またはポップオーバー内の項目を選択すると、ポップオーバーが終了するはずです。 複数の選択を行うことができる場合、誰かが明示的にそれを却下するか、境界の外でタップするまで、ポップオーバーは開いたままにしておく必要があります。

Always save work when automatically closing a nonmodal popover. It’s easy to dismiss a nonmodal popover unintentionally by tapping another part of the screen. Discard work only when someone taps an explicit Cancel button.

非モーダルのポップオーバーを自動的に閉じるときは、常に作業を保存してください。 画面の別の部分をタップすることで、非モーダルのポップオーバーを意図せずに解除しがちです。 誰かが明示的なキャンセルボタンをタップした場合にのみ作業を破棄します。

Position popovers appropriately onscreen. A popover’s arrow should point as directly as possible to the element that revealed it. Because popovers can’t be dragged around the screen, a popover shouldn’t cover essential content people may need to see while using the popover. A popover also shouldn’t cover the element that was tapped to show the popover.

画面上のポップオーバーを適切に配置します。 ポップオーバーの矢印は、それを明らかにした要素にできるだけ直接指すべきです。 ポップオーバーを画面上でドラッグすることはできないため、ポップオーバーを使用しているときに必要となるかもしれない重要なコンテンツをポップオーバーで覆ってはいけません。ポップオーバーは、ポップオーバーを表示するためにタップされた要素を覆ってはいけません。

Show one popover at a time. Displaying multiple popovers clutters the interface and causes confusion. Never show a cascade or hierarchy of popovers, in which one emerges from another. If you need to show a new popover, close the open one first.

一度に1つのポップオーバーを表示します。 複数のポップオーバーを表示すると、インターフェイスが煩雑化し、混乱の原因となります。 カスケードや階層構造を表示しないでください。 新しいポップオーバーを表示する必要がある場合は、最初に開いているポップオーバーを閉じます。

Don’t show another view over a popover. Except for an alert, nothing should be displayed on top of a popover.

ポップオーバーに別のビューを表示しないでください。 アラートを除き、ポップオーバーの上部には何も表示されません。

When possible, let users close one popover and open another with a single tap.Avoiding extra taps is especially desirable when several different bar buttons each open a popover.

可能であれば、ユーザーが1つのポップオーバーを閉じて、新たにもう1つのポップオーバーを開くまでを、1つのタップで行なってください。複数の異なるバーボタンがそれぞれポップオーバーを開くときは、余分なタップを避けることが特に望ましいです。

Avoid making a popover too big. A popover shouldn’t take over the entire screen. Make it only big enough to display its contents and point to the place it came from. Be aware that the system might adjust the size of a popover to ensure it fits well onscreen.

Popoverを大きくしすぎないようにしてください。 ポップオーバーは画面全体を占有すべきではありません。 ポップオーバー状のコンテンツを表示しつつ、それが呼び出された箇所を指し示せるだけの大きさにします。 システムは、画面上にうまく収まるように、ポップオーバーのサイズを調整する可能性があることに注意してください。

Make sure custom popovers look like popovers. Although you can customize many of the visual aspects of a popover, avoid creating a design people might not recognize as a popover. Popovers tend to work best when they contain standard controls and views.

カスタムポップオーバーがポップオーバーらしく見えるようにしてください。 ポップオーバーの視覚的な側面の多くをカスタマイズすることはできますが、人がポップオーバーとして認識しない可能性のあるデザインを作成することは避けてください。 標準コントロールとビューのみが置かれている状態が、ポップオーバーとしては最も効果的です。

Provide a smooth transition when changing the size of a popover. Some popovers provide both condensed and expanded views of the same information. If you adjust the size of a popover, animate the change to avoid giving the impression that a new popover replaced the old one.

ポップオーバーのサイズを変更するときにスムーズなトランジションを提供します。 いくつかのポップオーバーは、同じ情報の圧縮されたビューと拡大されたビューの両方を提供します。 ポップオーバーのサイズを切り替える場合は、新しいポップオーバーが古いポップオーバーを置き換えたという印象を与えないように、切り替わりをアニメートします。

For developer guidance, see UIPopoverPresentationController.